Ostrowiec Świętokrzyski - Widok na fragment miasta

Ostrowiec Świętokrzyski www.ostrowiecnr1.pl

Szukaj
Właściciel portalu


- Reklama -

Logowanie

- Reklama -
- Reklama -
- Reklama -
Zaloguj się, aby zbaczyć, kto jest teraz on-line.
Aktualna sonda
Czy jesteś za przeprowadzeniem w Ostrowcu Świętokrzyskim referendum odwołującego prezydenta miasta
Aby skorzystać
z mailingu, wpisz...
Korzystając z Portalu zgadzasz się na postanowienia Regulaminu.

„Będę pracował oficjalnie” w czasie przyszłym. Kto umie odmieniać po angielsku?

Ilość postów: 7 | Odsłon: 796 | Najnowszy post
  • „Będę pracował oficjalnie” w czasie przyszłym. Kto umie odmieniać po angielsku?

    Jak będzie będę pracował oficjalnie

    Gość_jurys
    Zgłoś
    Odpowiedz
    • Odp.: „Będę pracował oficjalnie” w czasie przyszłym. Kto umie odmieniać po angielsku?

      I will work offincjally.

      Gość
      Zgłoś
      Odpowiedz
      • Odp.: „Będę pracował oficjalnie” w czasie przyszłym. Kto umie odmieniać po angielsku?

        sorry I will work officjally.

        Gość
        Zgłoś
        Odpowiedz
        • Odp.: „Będę pracował oficjalnie” w czasie przyszłym. Kto umie odmieniać po angielsku?

          Tak, officjally z pewnością :) Chyba raczej officially jeśli już.

          Gość
          Zgłoś
          Odpowiedz
        • Post nadrzędny dla poniższego tego posta o numerze 5

          Odp.: „Będę pracował oficjalnie” w czasie przyszłym. Kto umie odmieniać po angielsku?

          I will work officially

          Gość
          Zgłoś
          Odpowiedz
          • Odp.: „Będę pracował oficjalnie” w czasie przyszłym. Kto umie odmieniać po angielsku?

            https://translate.google.pl/?hl=pl&tab=wT#pl/en/b%C4%99de%20pracowa%C5%82%20oficjalnie

            Gość
            Zgłoś
            Odpowiedz
    • Post nadrzędny dla poniższego tego posta o numerze 7

      Odp.: „Będę pracował oficjalnie” w czasie przyszłym. Kto umie odmieniać po angielsku?

      Co to znaczy "pracować oficjalnie"? Czy to znaczy pracować nie na czarno, czy może w znaczeniu: niby pracować, a faktycznie się opierniczać? ;-)

      GienekkeneiG
      Zgłoś
      Odpowiedz

- Reklama -
- Ogłoszenie społeczne -

- Reklama -

- Reklama -
- Reklama -
- Reklama -